Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 19:19 - 和合本修订版

19 你们就要对付他如同他想要对付的弟兄一样。这样,你就把恶从你中间除掉。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 就要按照他企图加给被诬告者的伤害处罚他。这样,就从你们当中除掉了罪恶。

参见章节 复制

中文标准译本

19 那么,他企图怎样对待自己的弟兄,你们就怎样对待他。你要把这邪恶从你们中间除尽。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 你们就要待他如同他想要待的弟兄。这样,就把那恶从你们中间除掉。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 你们就要待他如同他想要待的弟兄。这样,就把那恶从你们中间除掉。

参见章节 复制

新译本

19 你们就要像他想怎样对待自己的兄弟一样对待他,这样,你就把那恶从你们中间除掉。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 你们必须按他本想加给他同胞的罪名制裁他,从你中间除掉这种邪恶的事。

参见章节 复制




申命记 19:19
13 交叉引用  

作假见证的,难免受罚; 口吐谎言的,不能逃脱。


作假见证的,难免受罚; 口吐谎言的,必定灭亡。


所以耶和华如此说:‘论到托我名说预言的那些先知,我并未差遣他们;他们说这地不会有刀剑、饥荒,其实那些先知自己必被刀剑、饥荒灭绝。


王下令,把那些控告但以理的人和他们的妻子儿女都带来,扔在狮子坑中。他们还没有到坑底,狮子就制伏他们,咬碎他们的骨头。


于是,大流士王传旨给住在全地各方、各国、各族的人说:“愿你们大享平安!


那先知或那做梦的人要被处死,因为他出言悖逆那领你们出埃及地、救赎你脱离为奴之家的耶和华-你们的上帝,要引诱你离开耶和华-你上帝吩咐你要行的道。这样,你就把恶从你中间除掉。


“你的同胞兄弟,或是你的儿女,或是你怀中的妻,或是如同自己性命的朋友,若暗中引诱你,说:‘我们去事奉别神吧。’那是你和你列祖所不认识的,


证人要先动手,然后众百姓也动手把他处死。这样,你就把恶从你中间除掉。


其他的人听见就害怕,不敢在你中间再行这样的恶事了。


他们就要把这女子带到她父家的门口,城里的人要用石头打死她,因为她在父家犯了淫乱,在以色列中做了可耻的事。这样,你就把恶从你中间除掉。


你们就要把这二人带到那城的城门口,用石头打死他们。处死女子是因为她虽然在城里, 却没有喊叫;处死男子是因为他玷污了邻舍的妻子。这样,你就把恶从你中间除掉。


“若发现有人绑架以色列人中的一个弟兄,把他当奴隶对待,或把他卖了,那绑架人的就必处死。这样,你就把恶从你中间除掉。


跟着我们:

广告


广告