Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 17:5 - 和合本修订版

5 你就要将行这恶事的男人或女人拉到城门外,用石头把这男人或女人处死。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 就要把那人带到城门口,用石头打死他。

参见章节 复制

中文标准译本

5 你就要把做这恶事的男人或女人带到城门口,用石头砸死那男人或女人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 你就要将行这恶事的男人或女人拉到城门外,用石头将他打死。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 你就要将行这恶事的男人或女人拉到城门外,用石头将他打死。

参见章节 复制

新译本

5 你就要把那个行了这恶事的男人或女人带出来,到城门那里去,用石头把他们打死。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 那么,你就要把做这件邪恶事的男人或女人拉到城门口,用石头把他打死。

参见章节 复制




申命记 17:5
13 交叉引用  

这也是审判官裁定的罪孽, 因为我背弃了至上的上帝。


“凡与兽交合的,必被处死。


“你要对以色列人说:凡以色列人,或是寄居在以色列的外人,把自己儿女献给摩洛的,必被处死;本地的百姓要用石头打死他。


“把那诅咒的人带到营外。凡听见的人都要把手放在他头上,全会众要用石头打死他。


亵渎耶和华名的,必被处死;全会众必须用石头打死他。无论是寄居的,是本地人,他亵渎圣名的时候必被处死。


那先知或那做梦的人要被处死,因为他出言悖逆那领你们出埃及地、救赎你脱离为奴之家的耶和华-你们的上帝,要引诱你离开耶和华-你上帝吩咐你要行的道。这样,你就把恶从你中间除掉。


有人告诉你,你也听见了,就要细心探听。看哪,是真的,确实有这可憎的事在以色列中发生,


然后,城里的众人就要用石头将他打死。这样,你就把恶从你中间除掉,全以色列听见了都要害怕。”


他们就要把这女子带到她父家的门口,城里的人要用石头打死她,因为她在父家犯了淫乱,在以色列中做了可耻的事。这样,你就把恶从你中间除掉。


你们就要把这二人带到那城的城门口,用石头打死他们。处死女子是因为她虽然在城里, 却没有喊叫;处死男子是因为他玷污了邻舍的妻子。这样,你就把恶从你中间除掉。


约书亚说:“你为什么给我们招惹灾祸呢?今日耶和华必使你遭受灾祸。”于是以色列众人用石头打死他,用火焚烧他们,把石头扔在其上。


约阿施对站着敌对他的众人说:“你们是为巴力辩护吗?你们要救它吗?谁为它辩护,就在早晨把谁处死吧!巴力如果是上帝,有人拆毁了它的坛,就让它为自己辩护吧!”


跟着我们:

广告


广告