Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 17:19 - 和合本修订版

19 这书要存在他那里,他一生的年日要诵读,好使他学习敬畏耶和华-他的上帝,谨守遵行这律法书上的一切话和这些律例,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 把它放在身边,一生诵读,以便学习敬畏他的上帝耶和华,遵守律法书上的一切诫命和律例。

参见章节 复制

中文标准译本

19 这副本要留在他身边,他一生的日子都要诵读它,好让他学习敬畏耶和华他的神,谨守这律法的一切话语,遵行这些律例。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 存在他那里,要平生诵读,好学习敬畏耶和华—他的上帝,谨守遵行这律法书上的一切言语和这些律例,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 存在他那里,要平生诵读,好学习敬畏耶和华-他的 神,谨守遵行这律法书上的一切言语和这些律例,

参见章节 复制

新译本

19 那份副本要常在他身边,他一生的年日都要诵读,好学习敬畏耶和华他的 神,谨守遵行这律法书上的一切话和这些律例。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 带在身边,终生研读,学习怎样敬畏主—他的上帝,怎样谨守律法和条例所规定的一切。

参见章节 复制




申命记 17:19
11 交叉引用  

沙番书记又向王报告说:“希勒家祭司递给我一卷书。”沙番就在王面前朗读那书。


你们查考圣经,因你们以为其中有永生;而这经正是为我作见证的。


“你们要将我这些话存在心里,留在意念中,系在手上作记号,戴在额上作经匣。


你在何烈山站在耶和华-你上帝面前的那日,耶和华对我说:‘你为我召集百姓,我要叫他们听见我的话,使他们活在世上的日子,可以学习敬畏我,又可以教导他们的儿女。’


“但你要谨慎,殷勤保守你的心灵,免得忘记你亲眼所看见的事,又免得在你一生的年日这些事离开你的心,总要把它们传给你的子子孙孙。


摩西召集以色列众人,对他们说:“以色列啊,要听我今日在你们耳中所吩咐的律例典章,要学习,谨守遵行。


这律法书不可离开你的口,总要昼夜思想,好使你谨守遵行这书上所写的一切话。如此,你的道路就可以亨通,凡事顺利。


跟着我们:

广告


广告