Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 13:8 - 和合本修订版

8 你都不可附和他,也不要听从他。你的眼不可顾惜他,不可怜悯他,也不可袒护他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 你们不可迁就、听从他们,不可怜惜他们,不可放过或包庇他们。

参见章节 复制

中文标准译本

8 你不可答应他,不可听从他,你眼中也不可顾惜他。你不可怜恤、包庇他,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 你不可依从他,也不可听从他,眼不可顾惜他。你不可怜恤他,也不可遮庇他,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 你不可依从他,也不可听从他,眼不可顾惜他。你不可怜恤他,也不可遮庇他,

参见章节 复制

新译本

8 你都不可依从他,也不可听从他;你的眼不可顾惜他,你不可怜悯他,也不可袒护他;

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 你不可随声附和,不可听从这个人的话。你不可姑息这个人,不可怜惜他,也不可庇护他。

参见章节 复制




申命记 13:8
13 交叉引用  

“除了我以外,你不可有别的神。


我儿啊,罪人若引诱你, 你不可随从。


主耶和华说:我指着我的永生起誓,因你用一切可憎之物、可厌的事玷污我的圣所,所以,我要把你剃光 ,我的眼必不顾惜你,也不可怜你。


你四围列国的神明,无论是离你近或离你远,从地这边到地那边,


你的眼不可顾惜他,要从以色列中除掉流无辜血的罪,使你得福。”


耶和华必把你们分散在万民中,从地的这边到地的另一边,在那里你必事奉你和你列祖不认识的神明,就是木头和石头。


他们祭祀鬼魔,而非上帝, 是他们不认识的神明, 是近来新兴的, 是你们列祖所不畏惧的。


你要吞灭耶和华-你的上帝交给你的各民族,你的眼目不可顾惜他们。你也不可事奉他们的神明,因为这必成为你的圈套。


当耶和华-你的上帝把他们交给你,你击杀他们的时候,你要完全消灭他们,不可与他们立约,也不可怜惜他们。


孩子们哪,你们要远避偶像。


以色列人又行耶和华眼中看为恶的事,去事奉诸巴力和亚斯她录,以及亚兰的神明、西顿的神明、摩押的神明、亚扪人的神明、非利士人的神明。他们离弃耶和华,不事奉他。


跟着我们:

广告


广告