Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 13:3 - 和合本修订版

3 你不可听那先知或是那做梦之人的话,因为这是耶和华-你们的上帝考验你们,要知道你们是否尽心尽性爱耶和华-你们的上帝。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 你们也不可听从他们。因为这是你们的上帝耶和华在试验你们,要看看你们是否全心全意地爱祂。

参见章节 复制

中文标准译本

3 你不可听从那先知或那做异梦之人的话,其实耶和华你们的神是在试验你们,想知道你们是否全心、全灵爱耶和华你们的神。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 你也不可听那先知或是那做梦之人的话;因为这是耶和华—你们的上帝试验你们,要知道你们是尽心尽性爱耶和华—你们的上帝不是。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 你也不可听那先知或是那做梦之人的话;因为这是耶和华-你们的 神试验你们,要知道你们是尽心尽性爱耶和华-你们的 神不是。

参见章节 复制

新译本

3 你不可听从那先知或作梦的人的话;因为耶和华你们的 神试验你们,要知道你们是不是一心一意爱耶和华你们的 神。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 你们也不可听信这些先知或解梦人的话。这是主—你们的上帝在考验你们,看你们是不是全心全意地爱主—你们的上帝。

参见章节 复制




申命记 13:3
21 交叉引用  

于是神人跟老先知回去,在他家里吃饭喝水。


遵守他的法度、一心寻求他的, 这人有福了!


上帝啊,你曾考验我们, 你熬炼我们,如炼银子一样。


你在急难中呼求,我就搭救你, 在雷的隐密处应允你, 在米利巴水那里考验你。(细拉)


摩西对百姓说:“不要害怕;因为上帝降临是要考验你们,要你们敬畏他,不致犯罪。”


当以教诲和律法书为准;人所说的若不与此相符,必没有黎明。


因为假基督和假先知将要起来,显大神迹、大奇事,如果可能,要把选民也迷惑了。


这地方的犹太人比帖撒罗尼迦的人开明,热心领受这道,天天查考圣经,要知道这道是否真实。


在你们中间必然有分门结党的事,好使那些经得起考验的人显明出来。


我说这话,并不是命令你们,而是藉着别人的热忱来考验你们爱心的真诚。


这样,我们不再作小孩子,中了人的诡计和欺骗的法术,被一切邪说之风摇动,飘来飘去。


你要尽心、尽性、尽力爱耶和华-你的上帝。


又在旷野将你列祖所不认识的吗哪赐给你吃,为要磨炼你,考验你,终久使你享福。


你要记得,这四十年耶和华─你的上帝在旷野一路引导你,是要磨炼你,考验你,为要知道你的心如何,是否愿意遵守他的诫命。


故此,上帝就给他们一个引发错误的心,叫他们信从虚谎,


他们从我们中间出去,却不是属我们的,若是属我们的,就必仍旧与我们同在。他们出去,这就显明他们都不是属我们的。


亲爱的,一切的灵不可都信,总要察验那些灵是否出于上帝,因为有许多假先知已经来到世上。


孩子们哪,你们是属上帝的,并且胜过了假先知,因为那在你们里面的比那在世界上的更大。


它得了权柄在第一只兽面前能行奇事,迷惑住在地上的人,告诉他们要为那受过刀伤还活着的兽造个像。


为要藉此考验以色列是否肯谨守遵行耶和华的道,像他们列祖一样地谨守。”


现在求我主我王听仆人的话:若是耶和华激发你来攻击我,愿耶和华悦纳供物;若是出于人,愿他们在耶和华面前受诅咒,因为他们今日赶逐我,不让我在耶和华的产业中有分,说:‘你去事奉别神吧!’


跟着我们:

广告


广告