Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 11:19 - 和合本修订版

19 你们也要将这些话教导你们的儿女,无论坐在家里,行在路上,躺下,起来,都要讲论,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 要用这些话教导你们的儿女,无论坐在家里或行在路上,或起或卧,都要讲论;

参见章节 复制

中文标准译本

19 你们也要把这些话教导给你们的儿女,你坐在家里、走在路上,你躺下、起来,都要谈论这些话。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 也要教训你们的儿女,无论坐在家里,行在路上,躺下,起来,都要谈论;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 也要教训你们的儿女,无论坐在家里,行在路上,躺下,起来,都要谈论;

参见章节 复制

新译本

19 你们也要把这些话教训你们的儿女,无论你是坐在家里,行在路上,躺下,或是起来,都要讲论。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 无论你居家还是外出,躺着还是站着,你都要时时温习这些诫命,并用它们教导你们的儿女。

参见章节 复制




申命记 11:19
12 交叉引用  

他们岂不指教你,告诉你, 说出发自内心的言语呢?


孩子们哪,来听我! 我要将敬畏耶和华的道教导你们。


我们不要向子孙隐瞒这些事, 而要将耶和华的美德和他的能力, 并他所行的奇事,述说给后代听。


我儿啊,你若领受我的言语, 珍藏我的命令,


教养孩童走当行的道, 就是到老他也不偏离。


只有活人,活人必称谢你, 像我今日称谢你一样。 为父的,必使儿女知道你的信实。


作父亲的,你们不要激怒儿女,但要照着主的教导和劝戒养育他们。


对他们说:“我今日以这一切话警戒你们,你们都要记在心中,要吩咐你们的子孙谨守遵行这律法上一切的话。


也要殷勤教导你的儿女。无论你坐在家里,走在路上,躺下,起来,都要吟诵。


跟着我们:

广告


广告