Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 11:16 - 和合本修订版

16 你们要谨慎,免得心受诱惑,转去事奉别神,敬拜它们,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 你们要谨慎,免得被迷惑,转而供奉、祭拜其他神明。

参见章节 复制

中文标准译本

16 你们要谨慎,免得你们的心被引诱而偏离,去服事别的神,向它们下拜。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 你们要谨慎,免得心中受迷惑,就偏离正路,去事奉敬拜别神。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 你们要谨慎,免得心中受迷惑,就偏离正路,去事奉敬拜别神。

参见章节 复制

新译本

16 你们要谨慎,免得你们的心受迷惑,你们就偏离了我,去事奉别的神,并且敬拜它们;

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 “你们要当心,不要受诱惑而去侍奉其它神明,向它们跪拜。

参见章节 复制




申命记 11:16
29 交叉引用  

“你的百姓若得罪了你,你使天闭塞不下雨;他们若向此处祷告,宣认你的名,因你的惩罚而离开他们的罪,


心就暗暗被引诱, 口亲吻自己的手;


他以灰尘为食,心里迷糊,以致偏邪,不能自救,也不能说:“我右手中岂不是有虚谎吗?”


“你们要谨慎,免得被贪食、醉酒和今生的忧虑压住你们的心,那日子就忽然临到你们,


你们要时时警醒,常常祈求,使你们能逃避这一切要来的事,得以站立在人子面前。”


耶稣说:“你们要谨慎,不要受迷惑,因为将有好些人冒我的名来,说‘我是基督’,又说‘时候近了’,你们不要跟从他们!


那时你要谨慎,在他们从你面前被除灭之后,你不可受引诱随从他们,也不可求问他们的神明,说:‘这些国家怎样事奉他们的神明,我也要照样做。’


你不可听那先知或是那做梦之人的话,因为这是耶和华-你们的上帝考验你们,要知道你们是否尽心尽性爱耶和华-你们的上帝。


去事奉别神,敬拜它们,或拜太阳,或拜月亮,或拜天上的万象,是我不曾吩咐的。


只要你不偏左右,不背离我今日所吩咐你的一切话,也不随从别神,事奉它们。”


你们也见过他们的可憎之物,他们木、石、金、银的偶像。


惟恐你们中间有人,或男或女,或宗族或支派,今日心里偏离耶和华-我们的上帝,去事奉那些国的神明,又怕你们中间有根长出苦菜和茵蔯来。


倘若你的心偏离,不肯听从,却被引诱去敬拜别神,事奉它们,


因为我将他们领进我向他们列祖起誓应许那流奶与蜜之地,他们在那里吃得饱足,长得肥胖,就偏向别神,事奉它们,藐视我,背弃我的约。


你们要谨慎,免得忘记耶和华-你们的上帝与你们所立的约,为自己雕刻任何形状的偶像,就是耶和华-你上帝所禁止的,


“但你要谨慎,殷勤保守你的心灵,免得忘记你亲眼所看见的事,又免得在你一生的年日这些事离开你的心,总要把它们传给你的子子孙孙。


“‘除了我以外,你不可有别的神。


你若忘记耶和华─你的上帝,随从别神,事奉它们,敬拜它们,我今日警告你们,你们必定灭亡。


要谨慎,免得有人失去了上帝的恩典;免得有毒根生出来扰乱你们,因而使许多人沾染污秽,


所以,我们必须越发注意所听见的道,免得我们随流失去。


弟兄们,你们要谨慎,免得你们中间有人存着邪恶不信的心,离弃了永生的上帝。


所以,既然进入他安息的应许依旧存在,我们就该存畏惧的心,免得我们 中间有人似乎没有得到安息。


若有人自以为虔诚,却不勒住自己的舌头,反欺骗自己的心,这人的虔诚是徒然的。


孩子们哪,你们要远避偶像。


大龙就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的;它被摔在地上,它的使者也一同被摔下去。


它得了权柄在第一只兽面前能行奇事,迷惑住在地上的人,告诉他们要为那受过刀伤还活着的兽造个像。


我又看见一些宝座,坐在上面的有审判的权柄赐给他们。我又看见那些因为给耶稣作见证,并为上帝之道被斩首的人的灵魂,和没有拜过那兽与兽像、也没有在额上和手上打过它印记的人的灵魂。他们都复活了,与基督一同作王一千年。


撒母耳对百姓说:“不要惧怕!你们虽然行了这恶,却不要偏离耶和华,只要尽心事奉他。


不可偏离去随从那没有益处、不能救人的虚无的神明,因为它们是虚无的。


跟着我们:

广告


广告