Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 11:11 - 和合本修订版

11 你们要过去得为业的那地乃是有山有谷、天上的雨水滋润之地,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 而你们将要占领的那片土地却有山有谷,雨水充足,

参见章节 复制

中文标准译本

11 你们即将过去占有的那地,是有山有谷、有天上雨水滋润之地,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 你们要过去得为业的那地乃是有山有谷、雨水滋润之地,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 你们要过去得为业的那地乃是有山有谷、雨水滋润之地,

参见章节 复制

新译本

11 但你们要过去得为业的地,却是一个有山有谷的地,有天上雨水滋润的地,

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 而你即将渡河进占的那块土地有山有谷,土地有天上的雨水浇灌。

参见章节 复制




申命记 11:11
10 交叉引用  

愿上帝赐你天上的甘露, 地上的肥土, 和丰富的五谷新酒。


上帝啊,你降下大雨; 你的产业以色列疲乏的时候,你使他坚固。


祸哉!以法莲酒徒高傲的冠冕, 其荣美竟如花凋残; 他们在肥沃的山谷顶上, 被酒击败。


我领你们进入肥沃之地, 使你们得吃其中的果子和美物; 你们进入时,却使我的地玷污, 使我的产业成为可憎恶的。


因此,以色列群山哪,要听主耶和华的话。对那遭四围其余列国占据、讥刺的大山小冈、水沟山谷、荒废之地、被弃之城,主耶和华如此说;


你要进去得为业的那地,不像你出来的埃及地。在埃及,你撒种后,要用脚浇灌,像浇灌菜园一样。


就如一块田地吸收过屡次下的雨水,生长蔬菜,合乎耕种的人用,就从上帝得福。


跟着我们:

广告


广告