Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 11:10 - 和合本修订版

10 你要进去得为业的那地,不像你出来的埃及地。在埃及,你撒种后,要用脚浇灌,像浇灌菜园一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 你们将要攻取的那片土地不像你们离开的埃及。在埃及你们撒种后,要像浇菜园一样辛勤灌溉。

参见章节 复制

中文标准译本

10 因为你将要进去占有的那地不像你们出来的埃及地,在埃及你播种后还要用脚来浇灌,像在菜园里那样;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 你要进去得为业的那地,本不像你出来的埃及地。你在那里撒种,用脚浇灌,像浇灌菜园一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 你要进去得为业的那地,本不像你出来的埃及地。你在那里撒种,用脚浇灌,像浇灌菜园一样。

参见章节 复制

新译本

10 因为你要进去得的那地,并不像你出来的埃及地;在那里你撒了种,还要用脚灌溉,像菜园一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 你将要进占的那块土地不像你离开的埃及。在埃及,你们要播种,要像浇菜园一样脚踏水车去灌溉庄稼。

参见章节 复制




申命记 11:10
7 交叉引用  

织布的心情沮丧, 所有的佣工心都愁烦。


我已经挖井喝水 我必用脚掌踏干埃及一切的河流。


我领你们进入肥沃之地, 使你们得吃其中的果子和美物; 你们进入时,却使我的地玷污, 使我的产业成为可憎恶的。


埃及族若不上来,雨必不降在他们的地上;凡不上来守住棚节的列国,耶和华必用这灾攻击他们。


你们要过去得为业的那地乃是有山有谷、天上的雨水滋润之地,


也使你们的日子,在耶和华向你们列祖起誓要给他们和他们后裔的地上得以长久,那是流奶与蜜之地。


“耶和华─你的上帝必领你进入美地,那地有河流,有泉源和深渊的水从谷中和山上流出。


跟着我们:

广告


广告