Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 10:21 - 和合本修订版

21 他是你当赞美的,是你的上帝,为你做了大而可畏的事,这些是你亲眼见过的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 你们要赞美祂,祂是你们的上帝,你们亲眼目睹了祂为你们做的伟大而可畏的事。

参见章节 复制

中文标准译本

21 他是你当赞美的;他是你的神,是他为你施行了你亲眼所见的那些大而可畏的事;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 他是你所赞美的,是你的上帝,为你做了那大而可畏的事,是你亲眼所看见的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 他是你所赞美的,是你的 神,为你做了那大而可畏的事,是你亲眼所看见的。

参见章节 复制

新译本

21 他是你当颂赞的;他是你的 神,他为你作了那些大而可畏的事,就是你亲眼见过的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 他是你的上帝,是你应当赞颂的至高者。你亲眼看见了他为你所做的这一切伟大而可畏的事。

参见章节 复制




申命记 10:21
18 交叉引用  

谁像你的百姓以色列呢?上帝亲自去救赎世上的一国,作自己的子民,显出他的大名;为了你的地,从列国和他们的神明中,在你亲自从埃及赎出来的子民面前,为自己行了大而可畏的事。


我所赞美的上帝啊, 求你不要闭口不言。


人要传讲你可畏的能力, 我也要传扬你的伟大。


他高举自己百姓的角, 使他的圣民以色列人,就是与他相近的百姓得荣耀。 哈利路亚!


但你是神圣的, 用以色列的赞美为宝座。


耶和华是我的力量,是我的诗歌, 他也成了我的拯救。 这是我的上帝,我要赞美他; 我父亲的上帝,我要尊崇他。


耶和华说:“看哪,我要立约,要在你众百姓面前行奇妙的事,是在全地万国中未曾做过的。你周围的万民要看见我藉着你所行,耶和华可畏惧的作为。


白昼太阳不再作你的光, 月亮也不再发光照耀你; 耶和华却要作你永远的光, 你的上帝要成为你的荣耀。


你曾做我们不能逆料可畏的事; 那时你降临,山岭在你面前震动。


耶和华啊,求你医治我,我就痊愈, 拯救我,我便得救; 因你是我所赞美的。


是启示外邦人的光, 是你民以色列的荣耀。”


耶和华又把各民族和住此地的亚摩利人都从我们面前赶出去。所以,我们也必事奉耶和华,因为他是我们的上帝。”


那城内不用日月光照,因为有上帝的荣耀光照,又有羔羊为城的灯。


但你们要敬畏耶和华,诚诚实实地尽心事奉他,因你们要留意,他向你们所行的事何等大。


跟着我们:

广告


广告