Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 1:18 - 和合本修订版

18 那时,我已经把你们所当做的事都吩咐你们了。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 那时,我把一切当行之事都告诉了你们。

参见章节 复制

中文标准译本

18 那时,我把你们应当做的一切事都吩咐你们了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 那时,我将你们所当行的事都吩咐你们了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 那时,我将你们所当行的事都吩咐你们了。」

参见章节 复制

新译本

18 那时,我把你们当作的一切事,都吩咐了你们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 当时,我把所有该做的事都指示了你们。

参见章节 复制




申命记 1:18
9 交叉引用  

又要用律例和法度警戒他们,指示他们当行的道,当做的事。


他们要随时审判百姓;重大的事要送到你这里,小事就由他们自行判决。这样,你就可以轻省一些,他们可以与你分担。


凡我所吩咐你们的,都教导他们遵守。看哪,我天天与你们同在,直到世代的终结。”


你们也知道,凡对你们有益的,我没有一样隐瞒不说的,或在公众面前,或在每一个人的家里,我都教导你们,


因为上帝一切的旨意,我并没有退缩不传给你们的。


你要谨守听从我所吩咐的一切话,好让你和你的子孙可以永远得福,因为你行耶和华-你上帝眼中看为善、看为正的事。”


凡我所吩咐你们的事,你们都要谨守遵行,不可加添,也不可删减。”


我今日吩咐你的律例诫命,你要遵守,使你和你的后裔可以得福,并使你的日子一直在耶和华-你上帝赐你的地上得以长久。”


看,我照着耶和华-我的上帝所吩咐我的,将律例和典章教导你们,使你们在所要进去得为业的地上遵行。


跟着我们:

广告


广告