Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 1:12 - 和合本修订版

12 但你们的担子,你们的重任,以及你们的争讼,我独自一人怎能承担呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 但我怎能独自担当解决你们问题和争端的重任呢?

参见章节 复制

中文标准译本

12 但我怎能独自担当你们的琐事、你们的重担和你们的争讼呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 但你们的麻烦,和管理你们的重任,并你们的争讼,我独自一人怎能担当得起呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 但你们的麻烦,和管理你们的重任,并你们的争讼,我独自一人怎能担当得起呢?

参见章节 复制

新译本

12 我独自一人怎能担得起你们的重担、责任和你们争讼的事呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 但是,我一个人无法承担起管理你们事务和为你们排解纠纷的责任。

参见章节 复制




申命记 1:12
10 交叉引用  

当时,你在异象中吩咐你的圣民,说: “我已把救助之力加在壮士身上, 高举了那从百姓中所拣选的人。


你和这些与你在一起的百姓都必疲惫,因为这事太重,你独自一人做不了。


对灭亡的人,这是死而又死的气味;对得救的人,这是生而又生的气味。这些事谁能当得起呢?


并不是我们凭自己配做什么事,我们之所以配做是出于上帝;


惟愿耶和华-你们列祖的上帝使你们更增加千倍,照他所应许你们的赐福给你们。


你们要按着各支派选出有智慧、明辨是非、为人所知的人来,我就立他们为你们的领袖。’


“那时,我对你们说:‘我独自一人无法承担你们的事。


跟着我们:

广告


广告