Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 7:14 - 和合本修订版

14 一个重十舍客勒的金碟子,盛满了香;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 一个重一百一十克盛满香的金碟子;

参见章节 复制

中文标准译本

14 一个金勺子,重十谢克尔,盛满了香;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 一个金盂,重十舍客勒,盛满了香;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 一个金盂,重十舍客勒,盛满了香;

参见章节 复制

新译本

14 一个金盂,重一百一十克,盛满了香;

参见章节 复制




民数记 7:14
13 交叉引用  

纯金的杯、钳子、盘子、勺子 、火盆,以及圣殿的最里面,就是至圣所的门枢和外殿的门枢,都是金的。


他们做完了,就把多余的银子拿到王与耶何耶大面前,用以制造耶和华殿供奉所用的器皿和调羹,以及金银的器皿。耶何耶大在世的日子,众人经常在耶和华殿里献燔祭。


纯金的钳子、盘子、勺子、火盆。至于殿门和至圣所的门扇,以及殿的门扇,都是金的。


点灯的油,做膏油的香料、做香的香料,


他又用纯金做了桌上的器具,就是盘、碟,以及浇酒祭的杯和壶。


他们要用蓝色的布铺在供饼的桌上,将盘、碟,以及浇酒祭的杯和壶摆在上面;经常供的饼也要留在桌上。


他的供物是:一个重一百三十舍客勒的银盘,一个重七十舍客勒的银碗,都是按照圣所的舍客勒,里面盛满了调油的细面作素祭;


一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的小公羊作燔祭;


一个重十舍客勒的金碟子,盛满了香;


一个重十舍客勒的金碟子,盛满了香;


跟着我们:

广告


广告