Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 6:3 - 和合本修订版

3 他就要远离清酒烈酒,也不可喝任何清酒烈酒做的醋;不可喝任何葡萄汁,也不可吃鲜葡萄和干葡萄。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 就要禁戒淡酒和烈酒、淡酒或烈酒做的醋、葡萄汁、葡萄和葡萄干。

参见章节 复制

中文标准译本

3 他就要远离淡酒和烈酒,也不可喝淡酒和烈酒做的醋。任何葡萄汁,他都不可喝;鲜的或干的葡萄,他也不可吃。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 他就要远离清酒浓酒,也不可喝什么清酒浓酒做的醋;不可喝什么葡萄汁,也不可吃鲜葡萄和干葡萄。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 他就要远离清酒浓酒,也不可喝什么清酒浓酒做的醋;不可喝什么葡萄汁,也不可吃鲜葡萄和干葡萄。

参见章节 复制

新译本

3 他要戒除淡酒和浓酒;淡酒作的醋和浓酒作的醋,他都不可喝;不可喝任何葡萄汁,也不可吃鲜葡萄或干葡萄。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 就必须戒除酒及酒精类饮料,也不可喝酒类酿制的醋,不可喝葡萄汁,不可吃新鲜的葡萄或葡萄干。

参见章节 复制




民数记 6:3
15 交叉引用  

“你和你儿子进会幕的时候,清酒烈酒都不可喝,免得你们死亡,这要作你们世世代代永远的定例。


我从你们子孙中兴起先知, 又从你们少年中兴起拿细耳人。 以色列人哪,不是这样吗?” 这是耶和华说的。


“你们却把酒给拿细耳人喝, 嘱咐先知说:‘不要说预言。’


在一切离俗的日子,任何葡萄树上所结的,甚至果核和果皮,都不可吃。


他在主面前将要为大,淡酒烈酒都不喝,从母腹里就被圣灵充满。


“你们要谨慎,免得被贪食、醉酒和今生的忧虑压住你们的心,那日子就忽然临到你们,


不要醉酒,酒能使人放荡;要被圣灵充满。


为了你的胃,又常患病,不要只喝水,要稍微喝点酒。


这些事只不过是有关饮食和各种洁净的规矩,是属肉体的条例,它的功效是直到新次序的时期来到为止。


葡萄树所结的不可吃,清酒烈酒都不可喝,任何不洁之物也不可吃。凡我所吩咐的,她都当遵守。”


现在你要谨慎,清酒烈酒都不可喝,任何不洁之物都不可吃,


跟着我们:

广告


广告