Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 31:49 - 和合本修订版

49 对他说:“你的仆人已经计算属下战士的总数,一个也没有少。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

49 说:“仆人们统计了手下出征的战士,未失一兵一卒。

参见章节 复制

中文标准译本

49 对摩西说:“你的仆人已经统计了我们手下战士的人数,我们没有少一个人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

49 对他说:「仆人权下的兵已经计算总数,并不短少一人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

49 对他说:「仆人权下的兵已经计算总数,并不短少一人。

参见章节 复制

新译本

49 对摩西说:“你仆人手下作战的士兵,已经计算总数,没有缺少一人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

49 对他说: “我们是你的仆人,我们已经清点各自的部下,无一阵亡。

参见章节 复制




民数记 31:49
6 交叉引用  

他要救赎他们脱离欺压和残暴, 他们的血在他眼中看为宝贵。


“你数点以色列人,计算人头时,被数的每一个人要把他生命的赎价献给耶和华,免得灾殃在数点中临到他们。


带领众军队的军官,就是千夫长、百夫长,进到摩西那里,


如今我们把各人所得的金器,就是脚链子、手镯、打印的戒指、耳环、项链,都送给耶和华为供物,好在耶和华面前为我们赎罪。”


这要应验耶稣说过的话:“你所赐给我的人,我一个也不失落。”


跟着我们:

广告


广告