Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 30:9 - 和合本修订版

9 寡妇或被休的妇人所许的愿,她所有约束自己的话,都是有效的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 寡妇或被休的妇人若在什么事上许愿或起誓,就必须履行誓言。

参见章节 复制

中文标准译本

9 “至于寡妇或被休的妇人所许的愿,她所约束自己的一切誓约,都有效。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 寡妇或是被休的妇人所许的愿,就是她约束自己的话,都要为定。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 寡妇或是被休的妇人所许的愿,就是她约束自己的话,都要为定。

参见章节 复制

新译本

9 “寡妇,或是离了婚的妇人所许的愿,就是她所说约束自己的一切话,都为有效。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 “‘寡妇或离婚的女人所许的愿或发的誓都必须遵守。

参见章节 复制




民数记 30:9
6 交叉引用  

“祭司不可娶妓女,或被玷污的女人为妻,也不可娶被休的妇人为妻,因为他是归上帝为圣的。


她若在丈夫家里许了愿或起了誓,要约束自己,


但是,若她丈夫在听见的日子不允许,丈夫就废了她所许的愿和口中所出约束自己的冒失话;耶和华也必赦免她。


就寡居了,现在已经八十四岁。她不离开圣殿,禁食祈求,昼夜事奉上帝。


就如女人有了丈夫,丈夫还活着,她就被律法约束;丈夫若死了,她就从丈夫的律法中解脱了。


妇人若离开夫家以后,去嫁别人,


跟着我们:

广告


广告