Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 30:8 - 和合本修订版

8 但是,若她丈夫在听见的日子不允许,丈夫就废了她所许的愿和口中所出约束自己的冒失话;耶和华也必赦免她。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 倘若她丈夫得知后加以反对,她许的愿和起的誓就无效,耶和华必不追究她。

参见章节 复制

中文标准译本

8 但如果她丈夫在听到的那天反对她,丈夫就废除了她身上所许的愿,以及她口中说出约束自己的冒失话,而耶和华也会赦免她。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 但她丈夫听见的日子,若不应承,就算废了她所许的愿和她出口约束自己的冒失话;耶和华也必赦免她。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 但她丈夫听见的日子,若不应承,就算废了她所许的愿和她出口约束自己的冒失话;耶和华也必赦免她。

参见章节 复制

新译本

8 但是她丈夫听见的时候,如果阻止她,就算废了她所许的愿和她嘴里所说约束自己的冒失话;耶和华也必赦免她。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 但如果她丈夫在他知道的当天表示反对,废止了她的誓言或无意许诺,主会宽恕她。

参见章节 复制




民数记 30:8
10 交叉引用  

又对女人说: “我必多多加增你怀胎的痛苦, 你生儿女时必多受痛苦。 你必恋慕你丈夫, 他必管辖你。”


妇女们说:“我们向天后烧香,献浇酒祭,做天后像的饼供奉它,向它献浇酒祭,难道我们的丈夫没有参与吗?”


若有人随口发誓,或出于恶意,或出于善意,这人无论在什么事上随意发誓,虽不察觉,但一知道,就在这其中的一件事上有罪了。


但是,若她父亲在听见的日子不允许她一切所许的愿和约束自己的话,这就不算为有效;耶和华也必赦免她,因为她的父亲不允许。


她丈夫听见了,却在听见的日子向她默默不言,她所许的愿和约束自己的话就都有效。


寡妇或被休的妇人所许的愿,她所有约束自己的话,都是有效的。


妇女应该闭口不言;因为,不准她们说话,总要顺服,正如律法所说的。


妻子对自己的身体没有主张的权柄,权柄在丈夫;丈夫对自己的身体也没有主张的权柄,权柄在妻子。


她丈夫以利加拿对她说:“就照你看为好的去做吧!可以留到儿子断了奶,愿耶和华应验他的话。”于是妇人留在家里乳养儿子,直到断了奶。


跟着我们:

广告


广告