Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 30:15 - 和合本修订版

15 但她丈夫听见了,以后若再废了这些话,就要担当妇人的罪孽。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 倘若丈夫当天默认了,后来又加以反对,他就要承担妻子的罪责。”

参见章节 复制

中文标准译本

15 但如果她丈夫在听到之后,明确废除它们,丈夫就要承担她的罪责。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 但她丈夫听见以后,若使这两样全废了,就要担当妇人的罪孽。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 但她丈夫听见以后,若使这两样全废了,就要担当妇人的罪孽。」

参见章节 复制

新译本

15 但是,如果丈夫听了很久以后,才把这两样完全废去,他就要担当妻子的罪孽。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 如果她丈夫在听到的那天之后的某个时候才废止这些诺言,那么他就要承受他的妻子应该承受的罪罚。’”

参见章节 复制




民数记 30:15
7 交叉引用  

“若有人犯了罪,就是听见了誓言,他本来可以作证,却不把所看见、所知道的说出来,必须担当他的罪孽。


她丈夫听见的日子,若把这些全废了,她口中一切所许的愿或约束自己的话就不算为有效。她丈夫已把这些都废了,耶和华也必赦免她。


倘若她丈夫天天向她默默不言,这就算是坚立她一切所许的愿或约束自己的话;因为丈夫在听见的日子向她默默不言,就算是坚立了这些话。


这是关于丈夫待妻子,父亲待女儿,女儿年轻还在父家,耶和华所吩咐摩西的条例。


但是,若她父亲在听见的日子不允许她一切所许的愿和约束自己的话,这就不算为有效;耶和华也必赦免她,因为她的父亲不允许。


但是,若她丈夫在听见的日子不允许,丈夫就废了她所许的愿和口中所出约束自己的冒失话;耶和华也必赦免她。


不再分犹太人或希腊人,不再分为奴的自主的,不再分男的女的,因为你们在基督耶稣里都成为一了。


跟着我们:

广告


广告