Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 30:10 - 和合本修订版

10 她若在丈夫家里许了愿或起了誓,要约束自己,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 “倘若已婚妇女在夫家许愿或起誓,

参见章节 复制

中文标准译本

10 “如果女人在她丈夫家里许了愿,或者以誓约来约束自己,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 她若在丈夫家里许了愿或起了誓,约束自己,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 她若在丈夫家里许了愿或起了誓,约束自己,

参见章节 复制

新译本

10 如果她在丈夫家里许了愿,或用誓言约束自己,

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 已婚的女人许了愿,

参见章节 复制




民数记 30:10
4 交叉引用  

丈夫听见了,却向她默默不言,没有不允许,她所许的愿和约束自己的话就都有效。


人若向耶和华许愿或起誓,要约束自己,就不可食言,必须照口中所出的一切话去做。


寡妇或被休的妇人所许的愿,她所有约束自己的话,都是有效的。


她丈夫以利加拿对她说:“就照你看为好的去做吧!可以留到儿子断了奶,愿耶和华应验他的话。”于是妇人留在家里乳养儿子,直到断了奶。


跟着我们:

广告


广告