Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 23:5 - 和合本修订版

5 耶和华把话放在巴兰口中,说:“你回到巴勒那里,要这样说。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 耶和华告诉他当说的话,命他回去转告巴勒。

参见章节 复制

中文标准译本

5 耶和华就把话放在巴兰的口中,说:“你回巴勒那里去,要如此如此说。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 耶和华将话传给巴兰,又说:「你回到巴勒那里,要如此如此说。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 耶和华将话传给巴兰,又说:「你回到巴勒那里,要如此如此说。」

参见章节 复制

新译本

5 耶和华把话传给巴兰,又说:“你要回到巴勒那里去,要这样这样说。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 主把应该说的话告诉了巴兰,吩咐他: “这就是你回去要告诉巴勒的话。”

参见章节 复制




民数记 23:5
14 交叉引用  

你要跟他说话,把话放在他的口里,我要赐你口才,也要赐他口才,又要教你们做当做的事。


心中的筹谋在乎人, 舌头的应对出于耶和华。


人心筹算自己的道路; 惟耶和华指引他的脚步。


我已将我的话放在你口中, 用我的手影遮蔽你, 为要安定诸天,立定地基, 并对锡安说:“你是我的百姓。”


耶和华说:“这就是我与他们所立的约:我加给你的灵,传给你的话,必不离你的口,也不离你后裔与你后裔之后裔的口,从今直到永远;这是耶和华说的。”


于是耶和华伸手按住我的口, 对我说: “看哪,我已将我的话放在你口中。


上帝在夜里临到巴兰那里,说:“这些人若来求你,你就起来跟他们去吧,只是你必须照着我对你说的话去做。”


耶和华的使者对巴兰说:“你和这些人去吧!你只要说我对你说的话。”于是巴兰和巴勒的官员一同去了。


耶和华向巴兰显现,把话放在他口中,说:“你回到巴勒那里,要这样说。”


上帝向巴兰显现。巴兰对他说:“我预备了七座坛,在每座坛上献了一头公牛,一只公羊。”


他就回到巴勒那里,看哪,巴勒和摩押的众官员站在燔祭旁边。


因为就在那时候,圣灵要指教你们该说的话。”


他这话不是出于自己的意思,而是因他那年当大祭司,所以预言耶稣将为这民族而死。


我必在他们弟兄中给他们兴起一位先知像你。我要将当说的话放在他口里;他要将我一切所吩咐的都告诉他们。


跟着我们:

广告


广告