Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 22:21 - 和合本修订版

21 巴兰早晨起来,备了驴,就和摩押的官员一同去了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 巴兰清早起来,备好驴,跟摩押的官长去了。

参见章节 复制

中文标准译本

21 于是巴兰清晨起来,备好驴,跟着摩押的首领们去了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 巴兰早晨起来,备上驴,和摩押的使臣一同去了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 巴兰早晨起来,备上驴,和摩押的使臣一同去了。

参见章节 复制

新译本

21 巴兰早晨起来,备上驴,与摩押的领袖一同去了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 于是,巴兰早晨起来,备好驴,和摩押的首领们一同上路了。

参见章节 复制




民数记 22:21
5 交叉引用  

亚伯拉罕清早起来,预备了驴,带着跟他一起的两个仆人和他儿子以撒,劈好了燔祭的柴,就起身往上帝指示他的地方去了。


行为正直的,必蒙拯救; 行事弯曲的,立时跌倒。


他们离弃了正路,走入歧途,随从比珥的儿子巴兰的路;巴兰就是那贪爱不义的工钱的人,


他却为自己的过犯受了责备,而那不能说话的驴以人的声音阻止了先知的狂妄。


跟着我们:

广告


广告