Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 16:16 - 和合本修订版

16 摩西对可拉说:“明天,你和你所有同伙的人,以及亚伦,都要站在耶和华面前。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 摩西对可拉说:“明天你和你的同伙要跟亚伦一起站在耶和华面前。

参见章节 复制

中文标准译本

16 摩西对可拉说:“明天你和你的所有同党都要到耶和华面前,你和他们,还有亚伦都要在场。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 摩西对可拉说:「明天,你和你一党的人,并亚伦,都要站在耶和华面前;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 摩西对可拉说:「明天,你和你一党的人,并亚伦,都要站在耶和华面前;

参见章节 复制

新译本

16 摩西对可拉说:“明天你和你的同党,以及亚伦,都要站在耶和华面前。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 摩西对可拉说: “你和你的人明天要到主的面前来,亚伦也要到那里去。

参见章节 复制




民数记 16:16
8 交叉引用  

摩西对亚伦说:“你对以色列全会众说:‘你们来到耶和华面前,因为他已经听见你们的怨言了。’”


忽然,耶和华对摩西、亚伦和米利暗说:“你们三个人都出来,到会幕这里。”他们三个人就出来了。


摩西非常生气,就对耶和华说:“求你不要接受他们的供物。我并没有夺过他们一匹驴,也没有害过他们中任何一个人。”


你们各人要拿一个香炉,把香放在上面,各人带香炉到耶和华面前,共二百五十个;你和亚伦也各拿自己的香炉。”


你要向众人提醒这些事,在上帝面前嘱咐他们不可在言词上争辩;这是没有益处的,只能伤害听的人。


我在这里,你们要在耶和华和他的受膏者面前为我作证,我夺过谁的牛,抢过谁的驴,欺负过谁,虐待过谁,从谁手里收过贿赂而蒙蔽自己的眼目呢?若有,我必偿还。”


现在你们要站住,让我在耶和华面前,以耶和华向你们和你们祖先所行一切公义的事来和你们争辩。


跟着我们:

广告


广告