Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




歌罗西书 4:15 - 和合本修订版

15 请问候老底嘉的弟兄以及宁法,和她家里的教会。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 请代我问候在老底嘉的弟兄姊妹,也问候宁法姊妹和她家里的教会。

参见章节 复制

中文标准译本

15 请问候在劳迪西亚的弟兄们,还有宁法以及在她家里的教会。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 请问老底嘉的弟兄和宁法,并她家里的教会安。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 请问老底嘉的弟兄和宁法,并她家里的教会安。

参见章节 复制

新译本

15 请问候在老底嘉的弟兄和宁法,以及在她家里的教会。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 请向在老底嘉的兄弟们问好,问宁法和在她家的教会好。

参见章节 复制




歌罗西书 4:15
6 交叉引用  

又向在他们家中的教会问安。向我所亲爱的以拜尼土问安,他是亚细亚归于基督的初结果子。


因为有又宽大又有效的门为我开了,虽然反对的人也多。


我要你们知道,我为你们和老底嘉人,和所有没有与我见过面的人,是何等地勤奋;


他为你们、老底嘉和希拉坡里的弟兄多多劳苦,这是我可以为他作见证的。


你们宣读了这书信,也要交给老底嘉的教会宣读;你们也要宣读从老底嘉转来的书信。


亚腓亚姊妹,和我们的战友亚基布,以及在你家里的教会。


跟着我们:

广告


广告