撒迦利亚书 2:13 - 和合本修订版13 凡血肉之躯都当在耶和华面前静默无声,因为他从他的圣所奋起了。 参见章节圣经当代译本修订版13 世人都当在耶和华面前肃静,因为祂要从圣所起身行动。 参见章节中文标准译本13 一切有血肉的都当在耶和华面前肃静!因为他从自己神圣的居所奋起了。 参见章节新标点和合本 上帝版13 凡有血气的都当在耶和华面前静默无声;因为他兴起,从圣所出来了。 参见章节新标点和合本 - 神版13 凡有血气的都当在耶和华面前静默无声;因为他兴起,从圣所出来了。 参见章节新译本13 全人类都当在耶和华面前肃静,因为他从自己圣洁的居所被激动起来了。 参见章节圣经–普通话本13 肃静!所有的生灵都要在主的面前静默无声, 因为主从他神圣的安息之地来了! 参见章节 |