撒迦利亚书 10:3 - 和合本修订版3 我的怒气向牧人发作, 我必惩罚那为首的; 万军之耶和华眷顾他的羊群, 就是犹大家, 必使他们如战场上的骏马。 参见章节圣经当代译本修订版3 “我必向牧人发怒, 我必惩罚这些首领。 因为万军之耶和华必眷顾祂的羊群犹大家, 使他们像战场上的骏马。 参见章节中文标准译本3 耶和华宣告: “我的怒气向牧人们发作, 我必惩罚那些公山羊, 因为万军之耶和华眷顾他的羊群——犹大家, 必使他们像战场上他的威武的马。 参见章节新标点和合本 上帝版3 我的怒气向牧人发作; 我必惩罚公山羊; 因我—万军之耶和华 眷顾自己的羊群,就是犹大家, 必使他们如骏马在阵上。 参见章节新标点和合本 - 神版3 我的怒气向牧人发作; 我必惩罚公山羊; 因我-万军之耶和华 眷顾自己的羊群,就是犹大家, 必使他们如骏马在阵上。 参见章节新译本3 “我的怒气要向这些牧人发作, 我要惩罚那些公山羊。 参见章节圣经–普通话本3 主说: “我对这些牧人极其愤怒, 我还要惩罚领头羊。” 全能的主挂念自己的羊群—犹大的人民, 他要造就他们, 使他们如同他珍爱的战马。 参见章节 |