Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 8:4 - 和合本修订版

4 俘掳了他的骑兵一千七百人,步兵二万人。大卫把所有战马的蹄筋砍断,只留下一百辆战车。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 俘获一千七百名骑兵和两万名步兵,砍断拉战车的马匹的蹄筋,只留下够拉一百辆战车的马匹。

参见章节 复制

中文标准译本

4 大卫从他那里俘虏了一千七百马兵、两万步兵,大卫从拉战车的马中保留了一百匹,把其余所有拉战车的马都砍断了蹄筋。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 擒拿了他的马兵一千七百,步兵二万,将拉战车的马砍断蹄筋,但留下一百辆车的马。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 擒拿了他的马兵一千七百,步兵二万,将拉战车的马砍断蹄筋,但留下一百辆车的马。

参见章节 复制

新译本

4 大卫从他那里掳获了战车一千辆,骑兵七千,步兵二万。大卫把所有战车的马的蹄筋都砍断,只留下一百辆战车的马。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 俘掳车兵一千七百人,步兵两万人。大卫只留下够拉一百辆战车的马,其余的马都被砍断蹄筋。

参见章节 复制




撒母耳记下 8:4
8 交叉引用  

愿我的心不与他们同谋, 愿我的灵不与他们合伙; 因为他们在烈怒中杀人, 任意割断牛腿的筋。


所罗门聚集战车骑兵;他有一千四百辆战车,一万二千名骑兵,安置在屯车城,在耶路撒冷的王那里。


夺了他的战车一千,俘掳了骑兵七千人,步兵二万人。大卫把所有战马的蹄筋砍断,只留下一百辆战车。


有人靠车,有人靠马, 但我们要提耶和华-我们上帝的名。


只是王不可为自己加添马匹,也不可为加添马匹使百姓回埃及去,因耶和华曾对你们说:‘不可再回那条路去。’


耶和华对约书亚说:“你不要怕他们。明日这时,我必把他们全部交给以色列人杀灭。你要砍断他们马的蹄筋,用火焚烧他们的战车。”


约书亚照耶和华所吩咐他的去做,砍断他们马的蹄筋,用火焚烧他们的战车。


跟着我们:

广告


广告