Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 17:29 - 和合本修订版

29 蜂蜜、奶油、绵羊、奶饼,供给大卫和跟随他的人吃,因为他们想:“百姓在旷野中,必定又饥渴又疲乏。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

29 蜂蜜、奶油、绵羊和奶酪,送给大卫和跟随他的人,因为他们想:“众人在旷野一定饥渴疲乏了。”

参见章节 复制

中文标准译本

29 蜂蜜、乳酪、羊肉和牛奶酪,供大卫和跟随他的人吃,因为他们说:“人们在旷野里一定又饥渴,又疲乏。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 蜂蜜、奶油、绵羊、奶饼,供给大卫和跟随他的人吃;他们说:「民在旷野,必饥渴困乏了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 蜂蜜、奶油、绵羊、奶饼,供给大卫和跟随他的人吃;他们说:「民在旷野,必饥渴困乏了。」

参见章节 复制

新译本

29 蜂蜜、奶油、绵羊和乳酪送给大卫和跟随他的人吃,因为他们说:“这些人在旷野一定又饥饿,又疲倦,又口渴了。”

参见章节 复制




撒母耳记下 17:29
15 交叉引用  

王和跟随他的众百姓来了,非常疲乏,就在那里歇息。


王对洗巴说:“你的这些东西是什么意思呢?”洗巴说:“驴是给王的家眷骑的,面饼和夏天的果饼是给年轻人吃的,酒是给在旷野疲乏的人喝的。”


我必趁他疲乏手软的时候追上他,使他惊惶。跟随他的众百姓必都逃跑,我就只杀王一个人。


又饥又渴, 心里发昏。


因为耶和华上帝是太阳,是盾牌, 耶和华要赐下恩惠和荣耀。 他未尝留下福气不给那些行动正直的人。


有人终日贪得无餍, 义人却施舍而不吝惜。


提玛地的居民哪, 提水来迎接口渴的人, 带饼来迎接难民。


岂不是要你把食物分给饥饿的人, 将流浪的穷人接到家中, 见赤身的给他衣服遮体, 而不隐藏自己避开你的骨肉吗?


又有希律的管家苦撒的妻子约亚拿,和苏撒拿以及好些别的妇女,她们都是用自己的财物供给耶稣和使徒。


圣徒有缺乏,要供给;异乡客,要殷勤款待。


再拿这十块奶饼,送给他们的千夫长,并要问你哥哥好,向他们要个凭据回来。”


跟着我们:

广告


广告