Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 16:9 - 和合本修订版

9 洗鲁雅的儿子亚比筛对王说:“这死狗为何咒骂我主我王呢?让我过去,割下他的头来。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 洗鲁雅的儿子亚比筛对王说:“这死狗竟敢咒骂我主我王,让我过去砍掉他的头!”

参见章节 复制

中文标准译本

9 洗鲁雅的儿子亚比筛对王说:“为什么让这条死狗咒骂我主我王呢?请让我过去,把他的头砍下来!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 洗鲁雅的儿子亚比筛对王说:「这死狗岂可咒骂我主我王呢?求你容我过去,割下他的头来。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 洗鲁雅的儿子亚比筛对王说:「这死狗岂可咒骂我主我王呢?求你容我过去,割下他的头来。」

参见章节 复制

新译本

9 洗鲁雅的儿子亚比筛对王说:“为甚么让这条死狗咒骂我主我王呢?让我过去,把他的头砍下来。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 洗鲁雅的儿子亚比筛对王说: “这条死狗怎么敢骂陛下?我去把他的头割下来!”

参见章节 复制




撒母耳记下 16:9
13 交叉引用  

洗鲁雅的儿子亚比筛回答说:“示每既然咒骂耶和华的受膏者,不应当为这缘故处死他吗?”


大卫说:“洗鲁雅的儿子,我与你们有何相干,你们今日要跟我作对吗?今日在以色列中岂可把任何人处死呢?我岂不知今日我是以色列的王吗?”


约押和他弟弟亚比筛杀了押尼珥,是因为在基遍战争的时候,押尼珥杀了他们的弟弟亚撒黑。


押尼珥因伊施.波设的话非常生气,说:“我岂是狗的头,向着犹大呢?我今日忠心对待你父扫罗的家和他的弟兄、朋友,不将你交在大卫手里,今日你竟为这妇人责备我吗?


米非波设叩拜,说:“你的仆人算什么,不过如死狗一般,竟蒙你这样眷顾!”


“不可毁谤上帝;也不可诅咒你百姓的领袖。


他的门徒雅各和约翰看见了,就说:“主啊!你要我们吩咐火从天上降下来,烧灭他们吗?”


保罗说:“弟兄们,我不知道他是大祭司;因为经上记着:‘不可毁谤你百姓的官长。’”


务要尊重众人;要敬爱教中的弟兄姊妹;要敬畏上帝;要尊敬君王。


以色列王出来要寻找谁呢?你要追赶谁呢?不过是一条死狗,一只跳蚤而已。


跟着我们:

广告


广告