Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 14:8 - 和合本修订版

8 王对妇人说:“你回家去吧!我必为你下个命令。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 王说:“你回家去吧!我会为你作主。”

参见章节 复制

中文标准译本

8 王对妇人说:“你回家去吧!我会为你的事下达指示。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 王对妇人说:「你回家去吧!我必为你下令。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 王对妇人说:「你回家去吧!我必为你下令。」

参见章节 复制

新译本

8 王对那妇人说:“你回家去吧!我必为你下令办这件事。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 王对那女人说: “你回家去吧,我会亲自下令为你处理这件事的。”

参见章节 复制




撒母耳记下 14:8
7 交叉引用  

看哪,全家族都起来攻击婢女,说:‘把那打死兄弟的交出来,我们好处死他,为他所打死的兄弟偿命,灭绝那承受家业的。’这样,他们要把我剩下的炭火灭尽,不给我丈夫留名或留后在地面上。”


提哥亚妇人又对王说:“我主我王,愿这罪孽归我和我的父家,与王和王的位无关。”


王对洗巴说:“看哪,凡属米非波设的都是你的了。”洗巴说:“我叩拜我主我王,愿我在你眼前蒙恩宠。”


我作贫穷人的父; 我不认识之人的案件,我也去查明。


未听完就回话的, 就是他的愚昧和羞辱。


跟着我们:

广告


广告