Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 11:16 - 和合本修订版

16 约押侦察城的时候,知道敌人哪里有勇士,就派乌利亚到那地方。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 于是约押围攻城池时,便派乌利亚到他知道的最强悍的敌人那里。

参见章节 复制

中文标准译本

16 那时约押正在围攻敌城,他就把乌利亚安排到他所知道敌兵最强的地方。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 约押围城的时候,知道敌人那里有勇士,便将乌利亚派在那里。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 约押围城的时候,知道敌人那里有勇士,便将乌利亚派在那里。

参见章节 复制

新译本

16 那时,约押正在围城,他知道哪里有强悍的守军,就派乌利亚到那里去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 于是,约押攻城的时候,故意把乌利亚派到敌军兵力最强的地方去。

参见章节 复制




撒母耳记下 11:16
13 交叉引用  

他在信内写着说:“要派乌利亚到战争激烈的前线去,然后你们撤退离开他,使他被击杀而死。”


城里的人出来和约押打仗,大卫的仆人中有几个士兵被杀,赫人乌利亚也死了。


从前击杀耶路比设的儿子亚比米勒的是谁呢?岂不是一个妇人从城墙上抛下一块上磨石来,打在他身上,他就死在提备斯吗?你们为什么挨近城墙呢?’你就说:‘你的仆人赫人乌利亚也死了。’”


押尼珥回到希伯仑,约押领他到城门中间,要与他私下交谈,就在那里刺穿了他的肚腹。他就死了,因为他流了约押兄弟亚撒黑的血。


你也知道洗鲁雅的儿子约押向我所做的事,他对付以色列的两个元帅,尼珥的儿子押尼珥和益帖的儿子亚玛撒,杀了他们。他在太平之时,如同战争一般,流这二人的血,把这战争的血染了他腰间束的带和脚上穿的鞋。


耶户写第二封信给他们,说:“你们若归顺我,听从我的话,明日这时候,要带着你们主人众儿子的首级,来到耶斯列我这里。”那时王的儿子七十人都住在城中教养他们的那些尊贵人家里。


君王若听谎言, 他一切臣仆都是奸恶。


以法莲因喜爱遵从荒谬的命令 就受欺压,在审判中被压碎。


彼得和众使徒回答:“我们必须顺从上帝,胜于顺从人。


跟着我们:

广告


广告