Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 9:24 - 和合本修订版

24 厨师就举起祭肉的腿和腿上的部分,摆在扫罗面前。撒母耳说:“看哪,所存留的摆在你面前了。吃吧!因为这是为你保留到这特定的时候的,好让你说,是我请了这百姓来,” 当日,扫罗就与撒母耳同席。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 厨师就拿来那块腿肉,摆在扫罗面前。撒母耳说:“这是为你留的,请吃吧。这是我在请客人时特意为你留的。”于是,扫罗和撒母耳一起吃饭。

参见章节 复制

中文标准译本

24 厨师就把那份腿肉拿上来,摆在扫罗面前。撒母耳说:“看,这是那份留下来的肉,摆在你面前,吃吧!因为这是我邀请民众时,特意吩咐为你保留到这个时候的。”于是,扫罗那天与撒母耳一同吃饭。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 厨役就把收存的腿拿来,摆在扫罗面前,撒母耳说:「这是所留下的,放在你面前。吃吧!因我请百姓的时候,特意为你存留这肉到此时。」 当日,扫罗就与撒母耳同席。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 厨役就把收存的腿拿来,摆在扫罗面前,撒母耳说:「这是所留下的,放在你面前。吃吧!因我请百姓的时候,特意为你存留这肉到此时。」 当日,扫罗就与撒母耳同席。

参见章节 复制

新译本

24 厨师就把那条腿肉拿上来,摆在扫罗面前。撒母耳说:“这是为你留下的,现在摆在你面前,请吃吧!因为这是我邀请众人的时候,特地为这时刻保留的。”于是,当天扫罗就与撒母耳一同吃饭。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 厨师把那块腿肉拿来,摆在扫罗面前。撒母耳说: “这是特意为你留的,吃吧!我邀请客人,就是要在这个场合把这肉给你。”那天,扫罗跟撒母耳一起吃了饭。

参见章节 复制




撒母耳记上 9:24
6 交叉引用  

“你要取这羊的脂肪,肥尾巴、包着内脏的脂肪、肝上的网油、两个肾、肾上的脂肪和右腿,这是圣职礼所献的公绵羊;


那摇祭的胸和举祭的腿,就是圣职礼献公绵羊时所摇的、所举的,你要使它们分别为圣,是归给亚伦和他儿子的。


要将肉块,一切肥美的肉块, 腿和肩都放在锅里, 要装满上等的骨头;


它们的肉必归你,像被摇的胸、被举的右腿归你一样。


撒母耳对厨师说:“我交给你的那一份祭肉,吩咐你收存的,现在可以拿来。”


跟着我们:

广告


广告