撒母耳记上 30:19 - 和合本修订版19 凡亚玛力人所掳去的,无论大小、儿女、掠物和一切被掳去的,大卫全都夺回来。 参见章节圣经当代译本修订版19 他尽数夺回了被掳去的男女老少和财物, 参见章节中文标准译本19 无论老少,儿子或女儿,无论掠物或被带走的一切,都没有缺失,大卫全都夺回来了。 参见章节新标点和合本 上帝版19 凡亚玛力人所掳去的,无论大小、儿女、财物,大卫都夺回来,没有失落一个。 参见章节新标点和合本 - 神版19 凡亚玛力人所掳去的,无论大小、儿女、财物,大卫都夺回来,没有失落一个。 参见章节新译本19 无论大小,不分男女,无论是他们抢来的,或是被人掳去的,大卫都夺回来,没有失落一样。 参见章节圣经–普通话本19 其他男女老少和所有被掳走的物资,全都一件不少地又夺了回来。 参见章节 |