Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 3:13 - 和合本修订版

13 我曾告诉他,我必永远惩罚他的家,因为他知道自己的儿子作恶,亵渎上帝,却不禁止他们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 我对以利说过我要永远惩罚他家,因为他知道自己的儿子亵渎我,却没有约束他们。

参见章节 复制

中文标准译本

13 我曾告诉过他,我必为他知道的罪孽永远惩罚他的家;这罪就是他的儿子们亵渎神,而他却没有制止他们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 我曾告诉他必永远降罚与他的家,因他知道儿子作孽,自招咒诅,却不禁止他们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 我曾告诉他必永远降罚与他的家,因他知道儿子作孽,自招咒诅,却不禁止他们。

参见章节 复制

新译本

13 我曾告诉他:‘我必按着他所知道的罪孽永远处罚他的家。这罪就是他的儿子自招咒诅,他也不责备他们。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 我告诉过他,我要审判他的家族,因为他知道他的儿子们藐视上帝,却没有阻止他们。

参见章节 复制




撒母耳记上 3:13
17 交叉引用  

他父亲从来没有责怪他,说:“你为何这么做?”他非常俊美,生在押沙龙之后。


王又对示每说:“你向我父亲大卫所做的一切恶事,你自己心里都知道,耶和华必使你的罪恶归到你自己的头上。


我们的上帝啊,你不惩罚他们吗?因为我们无力抵挡这来攻击我们的大军。我们不知道该怎么做,我们的眼目单仰望你。”


趁还有指望,管教你的儿子, 不可执意摧毁他。


杖打和责备能增加智慧; 任性的少年使母亲羞愧。


因为你心里知道,自己也曾屡次诅咒别人。


所以,以色列家啊,我必按你们各人所做的审判你们。当回转,回转离开你们一切的罪过,免得罪孽成为你们的绊脚石。这是主耶和华说的。


现在你的结局已经来临;我要使我的怒气临到你,也要按你的行为审判你,照你所做一切可憎的事惩罚你。


列国都当兴起, 上到约沙法谷; 因为我必坐在那里, 审判四围的列国。


爱父母胜过爱我的,不配作我的门徒;爱儿女胜过爱我的,不配作我的门徒。


若有人擅自行事,不听从那侍立在耶和华-你上帝那里事奉的祭司,或不听从审判官,那人就要处死。这样,你就把恶从以色列中除掉。


“人若有顽梗忤逆的儿子,不听从父母的话,他们虽然惩戒他,他还是不听从他们,


即使我们的心责备自己,上帝比我们的心大,他知道一切。


以利的两个儿子是无赖,不认识耶和华。


这些年轻人的罪在耶和华面前非常严重,因为这些人藐视耶和华的祭物。


跟着我们:

广告


广告