Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 28:11 - 和合本修订版

11 妇人说:“我为你招谁上来呢?”他说:“为我招撒母耳上来。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 妇人问道:“你想让我招谁上来呢?”扫罗答道:“招撒母耳上来。”

参见章节 复制

中文标准译本

11 那女人就问:“我要为你招谁上来呢?” 扫罗回答:“为我招撒母耳上来。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 妇人说:「我为你招谁上来呢?」回答说:「为我招撒母耳上来。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 妇人说:「我为你招谁上来呢?」回答说:「为我招撒母耳上来。」

参见章节 复制

新译本

11 那女人问:“我要为你招谁上来呢?”扫罗回答:“为我招撒母耳上来。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 那女人问: “你要我召谁?” 扫罗答道: “召撒母耳。”

参见章节 复制




撒母耳记上 28:11
5 交叉引用  

有人对你们说:“当求问招魂的与行巫术的,他们唧唧喳喳,念念有词。”然而,百姓不当求问自己的上帝吗?岂可为活人求问死人呢?


施符咒的、招魂的、行巫术的和求问死人的。


扫罗向妇人指着耶和华起誓说:“我指着永生的耶和华起誓,你必不因这事受罚。”


妇人看见撒母耳,就大声喊叫。妇人对扫罗说:“你是扫罗,为什么欺骗我呢?”


撒母耳对扫罗说:“你为什么搅扰我,招我上来呢?”扫罗说:“我十分为难,因为非利士人攻击我,上帝离开我,不再藉先知或梦回答我。因此请你上来,好指示我应当怎样做。”


跟着我们:

广告


广告