Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 25:22 - 和合本修订版

22 凡属拿八的男丁,我若留一个到明日早晨,愿上帝重重惩罚大卫!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 如果我让他家里一个男子活到明早,愿上帝重重地惩罚我!”

参见章节 复制

中文标准译本

22 如果我留下属于这人的任何一个男丁到早晨,就愿神处置大卫,重重地处置!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 凡属拿八的男丁,我若留一个到明日早晨,愿上帝重重降罚与我!」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 凡属拿八的男丁,我若留一个到明日早晨,愿 神重重降罚与我!」

参见章节 复制

新译本

22 如果我让这人一切所有的,就是一个男丁,留到明天早晨, 神怎样惩罚大卫的仇敌,愿他也怎样加倍惩罚我。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 如果到明天早晨之前我还让他家有一个男人活着,愿主重重地惩罚我!”

参见章节 复制




撒母耳记上 25:22
9 交叉引用  

因此,看哪,我必使灾祸临到耶罗波安的家,把属耶罗波安的男丁,无论是奴役的、自由的,都从以色列中剪除。我必除灭耶罗波安的家,如同人扫除粪土,直到消灭。


心利一坐上王位就杀了巴沙全家,连他的亲属和朋友,一个男丁也没有留下。


耶和华说:‘看哪,我必使灾祸临到你,把你除灭。以色列中凡属亚哈的男丁,无论是奴役的、自由的,我都要剪除。


亚哈全家都必灭亡,凡属亚哈的男丁,无论是奴役的、自由的,我必从以色列中剪除。


你死在哪里, 我也死在哪里,葬在哪里。 只有死能使你我分离; 不然,愿耶和华重重惩罚我!”


扫罗说:“约拿单哪,你一定要死!若不然,愿上帝重重惩罚我。”


我父亲若有意害你,而我不告诉你,送你平安地离开,愿耶和华重重惩罚约拿单。愿耶和华与你同在,如同从前与我父亲同在一样。


于是约拿单与大卫家立约:“愿耶和华从大卫仇敌的手来追讨。”


以利说:“他对你说了什么话,你不要向我隐瞒。你若将他对你所说的话向我隐瞒一句,愿上帝重重惩罚你。”


跟着我们:

广告


广告