Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 20:14 - 和合本修订版

14 你要照耶和华的慈爱恩待我,不但我活着的时候免我死亡,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 在我有生之年,请你照耶和华的慈爱恩待我,免我一死。

参见章节 复制

中文标准译本

14 在我活着的时候,愿你以耶和华的慈爱对待我,免我死亡;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 你要照耶和华的慈爱恩待我,不但我活着的时候免我死亡,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 你要照耶和华的慈爱恩待我,不但我活着的时候免我死亡,

参见章节 复制

新译本

14 我活着的时候,求你以耶和华的慈爱待我,使我不致于死。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 在我的有生之年,你要像主一样始终以不变的仁爱待我,使我免遭杀身之祸。

参见章节 复制




撒母耳记上 20:14
8 交叉引用  

但你得福的时候,请你记得我,向我施慈爱,在法老面前提起我,救我出这监牢。


大卫说:“扫罗家还有剩下的人没有?我要因约拿单的缘故向他施恩。”


王说:“扫罗家还有没有剩下的人?我要照上帝的慈爱恩待他。”洗巴对王说:“还有约拿单的一个儿子,双腿是瘸的。”


我父亲若有意害你,而我不告诉你,送你平安地离开,愿耶和华重重惩罚约拿单。愿耶和华与你同在,如同从前与我父亲同在一样。


就是耶和华从地面逐一剪除大卫仇敌的时候,你也永不可向我家断绝恩惠。”


至于你和我,我们所说的话,看哪,耶和华在你我中间作证,直到永远。”


现在你要指着耶和华向我起誓,你必不剪除我的后裔,必不从我父家除去我的名。”


跟着我们:

广告


广告