撒母耳记上 17:34 - 和合本修订版34 大卫对扫罗说:“你仆人为父亲放羊,有时狮子来了,有时熊来了,从群中抓走一只羔羊。 参见章节圣经当代译本修订版34 大卫说:“我一直替父亲放羊,有时候狮子或熊会从羊群中叼走羊, 参见章节中文标准译本34 大卫对扫罗说:“你的仆人是为父亲牧羊的,当狮子或熊过来,从畜群中叼走一只羔羊时, 参见章节新标点和合本 上帝版34 大卫对扫罗说:「你仆人为父亲放羊,有时来了狮子,有时来了熊,从群中衔一只羊羔去。 参见章节新标点和合本 - 神版34 大卫对扫罗说:「你仆人为父亲放羊,有时来了狮子,有时来了熊,从群中衔一只羊羔去。 参见章节新译本34 大卫对扫罗说:“你仆人是为父亲放羊的,有时狮子或熊来了,从羊群中抓去一只小羊, 参见章节圣经–普通话本34 大卫对扫罗说: “你的仆人一直在给父亲放羊,有时来了狮子,有时来了熊,它们从羊群里叼走我的羊。 参见章节 |