撒母耳记上 17:33 - 和合本修订版33 扫罗对大卫说:“你不能去与那非利士人决斗,因为你年纪太轻,他从小就是战士。” 参见章节圣经当代译本修订版33 扫罗说:“你不能去,你年纪还小,他却是一个久经沙场的战士。” 参见章节中文标准译本33 扫罗对大卫说:“你不能去与那非利士人对战,因为你还是个少年,而他从年幼时就是战士。” 参见章节新标点和合本 上帝版33 扫罗对大卫说:「你不能去与那非利士人战斗;因为你年纪太轻,他自幼就作战士。」 参见章节新标点和合本 - 神版33 扫罗对大卫说:「你不能去与那非利士人战斗;因为你年纪太轻,他自幼就作战士。」 参见章节新译本33 扫罗对大卫说:“你不能去与这非利士人决斗,因为你年纪还轻,那人从小就作战士。” 参见章节圣经–普通话本33 扫罗答道: “你哪有力气去与这个非利士人对打,你还只不过是个孩子,而他自幼就是军人!” 参见章节 |