Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 14:4 - 和合本修订版

4 约拿单要从隘口过到非利士驻军那里去。这隘口两边各有一座齿状峭壁:一座名叫播薛,另一座名叫西尼;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 约拿单到非利士驻军那里需要经过一个隘口,隘口两边的山峰一个叫播薛,一个叫西尼,

参见章节 复制

中文标准译本

4 约拿单想要穿过关口到非利士的守军那里,关口这边有一座石峰,那边也有一座石峰:一座叫播薛,另一座叫西尼;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 约拿单要从隘口过到非利士防营那里去。这隘口两边各有一个山峰:一名播薛,一名西尼;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 约拿单要从隘口过到非利士防营那里去。这隘口两边各有一个山峰:一名播薛,一名西尼;

参见章节 复制

新译本

4 约拿单设法要经过那个隘口到非利士人的驻军那里去,隘口的两边各有一个山峰,一个名叫播薛,另一个名叫西尼。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 要到非利士人的防地必须经过一座隘口。隘口两侧各有一座陡崖,一座叫播薛,另一座叫西尼。

参见章节 复制




撒母耳记上 14:4
3 交叉引用  

它住在山岩, 以山峰和坚固之所为家,


非利士人的一队驻军出来,到密抹的隘口。


一座向北,对着密抹,一座向南,对着迦巴。


跟着我们:

广告


广告