撒母耳记上 14:11 - 和合本修订版11 二人就让非利士的驻军看见。非利士人说:“看哪,希伯来人从躲藏的洞穴里出来了!” 参见章节圣经当代译本修订版11 非利士的驻军看见二人走近,就说:“看!希伯来人从躲藏的洞里爬出来了!” 参见章节中文标准译本11 于是他们两人就让非利士的守军看见他们。非利士人说:“看,希伯来人从他们躲藏的洞里出来了!” 参见章节新标点和合本 上帝版11 二人就使非利士的防兵看见。非利士人说:「希伯来人从所藏的洞穴里出来了!」 参见章节新标点和合本 - 神版11 二人就使非利士的防兵看见。非利士人说:「希伯来人从所藏的洞穴里出来了!」 参见章节新译本11 他们二人就让非利士人的驻军看见。非利士人说:“看哪!有希伯来人从他们躲藏的洞里出来了。” 参见章节圣经–普通话本11 两人故意让非利士人的哨兵看见。非利士人说: “瞧,希伯来人从他们藏身的洞里爬出来了!” 参见章节 |