Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 1:5 - 和合本修订版

5 他给哈拿的却是双分,因为他爱哈拿。耶和华却不使哈拿生育。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 但他会给哈娜双份祭肉,因为他爱哈娜,虽然耶和华使她不能生育。

参见章节 复制

中文标准译本

5 却给哈娜双倍的份,因为他爱哈娜。不过,耶和华使哈娜不能怀胎。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 给哈拿的却是双分,因为他爱哈拿。无奈耶和华不使哈拿生育。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 给哈拿的却是双分,因为他爱哈拿。无奈耶和华不使哈拿生育。

参见章节 复制

新译本

5 但他只分给哈拿一分;他虽然爱哈拿,耶和华却使哈拿不能怀孕。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 但他给哈拿的却是双份,因为他爱哈拿,尽管主阻止哈拿生育。

参见章节 复制




撒母耳记上 1:5
9 交叉引用  

撒莱不生育,没有孩子。


亚伯兰的妻子撒莱没有为他生孩子。撒莱有一个婢女,是埃及人,名叫夏甲。


因耶和华为亚伯拉罕的妻子撒拉的缘故,已经使亚比米勒家中的妇人不能怀孕。


拉结见自己不给雅各生孩子,就嫉妒她姊姊,对雅各说:“你给我孩子,不然,让我死了吧。”


雅各对拉结生气,说:“是我代替上帝使你生不出孩子的吗?”


约瑟把他面前的食物分给他们,但便雅悯所得的比别人多五倍。他们就喝酒,和约瑟一同畅饮。


他又给所有哥哥每人一套衣服, 却给便雅悯三百银子,五套衣服。


“人若有两个妻子,一个是他宠爱的,另一个是失宠的,她们都给他生了儿子,但长子是他失宠妻子生的;


跟着我们:

广告


广告