Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 1:20 - 和合本修订版

20 时候到了,哈拿怀孕生了一个儿子,哈拿给他起名叫撒母耳,说:“这是我从耶和华那里求来的。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 使她怀孕。她后来生了一个儿子,给孩子取名叫撒母耳,因为她说:“他是我向耶和华求来的。”

参见章节 复制

中文标准译本

20 哈娜就怀孕;时候到了,生了一个儿子。哈娜给儿子起名为撒母耳,因为她说:“我向耶和华求得了他。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 哈拿就怀孕。日期满足,生了一个儿子,给他起名叫撒母耳,说:「这是我从耶和华那里求来的。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 哈拿就怀孕。日期满足,生了一个儿子,给他起名叫撒母耳,说:「这是我从耶和华那里求来的。」

参见章节 复制

新译本

20 她就怀孕;时候到了,就生了一个儿子,哈拿给他起名叫撒母耳,因为她说:“他是我从耶和华那里求来的。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 使她怀了孕。哈拿怀孕期满,生了一个儿子。她给他起名叫撒母耳,说: “因为他是我从主那里求来的。”

参见章节 复制




撒母耳记上 1:20
13 交叉引用  

耶和华的使者又对她说: “看哪,你已怀孕, 要生一个儿子。 你要给他起名叫以实玛利 , 因为耶和华听见了你的苦楚。


上帝顾念拉结,应允她,使她能生育。


亚当又与妻子同房,她就生了一个儿子,给他起名叫塞特,说:“上帝给我立了另一个子嗣代替亚伯,因为该隐杀了他。”


给他起名叫挪亚,说:“在耶和华所诅咒的地上,这个儿子必使我们从工作和手中的劳苦得到安慰。”


雅比斯求告以色列的上帝说:“甚愿你赐福与我,扩张我的疆界,你的手常与我同在,保佑我不遭患难,不受艰苦。”上帝就应允他所求的。


我在急难中求告耶和华, 他就应允我。


孩子长大了,妇人把他带到法老的女儿那里,就作了她的儿子。她给孩子起名叫摩西,说:“因我把他从水里拉出来。”


西坡拉生了一个儿子,摩西给他起名叫革舜,因他说:“我在外地作了寄居者。”


她将要生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因他要将自己的百姓从罪恶里救出来。”


我还要说什么呢?若要一一细说基甸、巴拉、参孙、耶弗他、大卫、撒母耳和众先知的事,时间就不够了。


跟着我们:

广告


广告