Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太前书 3:4 - 和合本修订版

4 要好好管理自己的家,使儿女顺服,凡事庄重。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 善于管理自己的家,受儿女的敬重和孝顺。

参见章节 复制

中文标准译本

4 好好带领自己的家,在一切的事上庄重,使儿女顺服。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 好好管理自己的家,使儿女凡事端庄顺服。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 好好管理自己的家,使儿女凡事端庄顺服。

参见章节 复制

新译本

4 好好管理自己的家,使儿女凡事敬重顺服。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 长老必须治家有方,他的子女孝顺并尊重他。

参见章节 复制




提摩太前书 3:4
10 交叉引用  

我拣选他,为要叫他命令他的子孙和后代家属遵行耶和华的道,秉公行义,使耶和华所应许亚伯拉罕的话都实现了。”


他是个虔诚人,他和全家都敬畏上帝。他多多周济百姓,常常向上帝祷告。


教会怎样顺服基督,妻子也要怎样凡事顺服丈夫。


末了,弟兄们,凡是真实的、凡是可敬的、凡是公义的、凡是清洁的、凡是可爱的、凡是有美名的,若有什么德行,若有什么称赞,你们都要留意。


执事只作一个妇人的丈夫,要好好管儿女和自己的家。


若有无可指责的人,只作一个妇人的丈夫,儿女也是信主的,没有人告他们放荡,不受约束,就可以设立。


劝老年人要有节制、端正、克己,在信心、爱心、耐心上都要健全。


你要显出自己是好行为的榜样,在教导上要正直、庄重,


若你们认为事奉耶和华不好,今日就可以选择所要事奉的:是你们列祖在大河那边所事奉的神明,或是你们所住这地亚摩利人的神明呢?至于我和我家,我们必定事奉耶和华。”


跟着我们:

广告


广告