彼得前书 2:16 - 和合本修订版16 虽然你们是自由的,却不可藉着自由遮盖恶毒,总要作上帝的仆人。 参见章节圣经当代译本修订版16 你们是自由的人,但不要以自由为借口去犯罪作恶,要做上帝的奴仆。 参见章节中文标准译本16 做为自由人,你们不可拿自由当做恶事的借口,却要做神的奴仆。 参见章节新标点和合本 上帝版16 你们虽是自由的,却不可借着自由遮盖恶毒,总要作上帝的仆人。 参见章节新标点和合本 - 神版16 你们虽是自由的,却不可藉着自由遮盖恶毒,总要作 神的仆人。 参见章节新译本16 你们是自由的人,但不要用自由来掩饰邪恶,总要像 神的仆人。 参见章节圣经–普通话本16 要像自由人一样生活,但是不要把自由当作作恶的借口,要像上帝的仆人那样生活。 参见章节 |