Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




弥迦书 3:9 - 和合本修订版

9 当听这话,雅各家的领袖, 以色列家的官长啊! 你们厌弃公平, 在一切事上屈枉正直;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 雅各家的首领,以色列家的统治者啊, 你们要听! 你们厌恶正义,颠倒是非;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 雅各家的首领、以色列家的官长啊, 当听我的话! 你们厌恶公平, 在一切事上屈枉正直;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 雅各家的首领、以色列家的官长啊, 当听我的话! 你们厌恶公平, 在一切事上屈枉正直;

参见章节 复制

新译本

9 雅各家的首领,你们要听这个, 以色列家的官长,你们也要听; 你们厌恶公平, 屈枉正直,

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 雅各家族的族长们, 以色列的首领们, 你们听着! 你们藐视正义,歪曲公道,

参见章节 复制




弥迦书 3:9
16 交叉引用  

我就斥责犹大的贵族,对他们说:“你们怎么会做这恶事干犯安息日呢!


你去召集以色列的长老,对他们说:‘耶和华-你们祖宗的上帝,就是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝向我显现,说:我实在眷顾了你们,眷顾你们在埃及的遭遇。


定恶人为义的,定义人为有罪的, 都为耶和华所憎恶。


恶人暗中受贿赂, 以致弯曲公正的路。


偏袒恶人的情面,是不好的。 审判时使义人受屈,也是不善。


恶人的残暴必扫去自己, 因他们不肯按公平行事。


你的官长悖逆, 与盗贼为伍, 全都喜爱贿赂, 追求赃物; 他们不为孤儿伸冤, 寡妇的案件也呈不到他们面前。


他们肥胖光润,作恶过甚, 不为人伸冤, 不为孤儿伸冤,使他们胜诉, 也不为贫穷人辩护。


他们要教导我的子民分辨圣与俗,使他们知道洁净和不洁净的分别。


众祭司啊,要听这话! 以色列家啊,要留心听! 王室啊,要侧耳而听! 审判将临到你们, 因你们在米斯巴如罗网, 在他泊山如张开的网。


厌弃我的律例,心中厌恶我的典章,不遵行我一切的诫命,背弃了我的约,


你们这使公平变为茵蔯, 将公义丢弃于地的人哪!


当犹大王约坦、亚哈斯、希西家在位的时候,耶和华的话临到摩利沙人弥迦,他见到有关撒玛利亚和耶路撒冷的异象。


于是我说: 雅各的领袖,以色列家的官长啊, 你们要听! 你们岂不知道公平吗?


“‘对寄居的、孤儿和寡妇屈枉正直的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’


跟着我们:

广告


广告