Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




弥迦书 3:5 - 和合本修订版

5 论到使我百姓走入歧途的先知, 他们牙齿有所嚼,就呼喊说:“平安!” 谁不给他们吃,就扬言攻击他, 耶和华如此说:

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 耶和华说: “使我的子民步入歧途的先知啊, 你们向供养你们的人报平安, 出言攻击那不供养你们的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 论到使我民走差路的先知— 他们牙齿有所嚼的, 他们就呼喊说:平安了! 凡不供给他们吃的, 他们就预备攻击他— 耶和华如此说:

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 论到使我民走差路的先知- 他们牙齿有所嚼的, 他们就呼喊说:平安了! 凡不供给他们吃的, 他们就预备攻击他- 耶和华如此说:

参见章节 复制

新译本

5 关于那些使我民走迷路的先知, 耶和华这样说: “他们的牙齿有所咀嚼的时候, 就大叫‘平安’; 谁不把食物给他们吃, 他们就攻击那人。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 至于那些把民众引入歧途的先知们,他们有东西吃时就谎报平安,人不满足他们的欲求就诅咒他必遭刀兵。

参见章节 复制




弥迦书 3:5
25 交叉引用  

看人情面是不好的; 却有人因一块饼而犯法。


至于我的百姓, 统治者剥削你们, 放高利贷的人管辖你们。 我的百姓啊,引导你的使你走错, 并毁坏你所行的道路。


他们彼此述说所做的梦,想要使我的百姓忘记我的名,正如他们祖先因巴力忘记我的名一样。


那些以假梦为预言,又述说这梦,以谎言和鲁莽使我百姓走迷了路的,看哪,我必与他们为敌。这是耶和华说的。我并未差遣他们,也没有吩咐他们。他们对这百姓毫无益处。这是耶和华说的。


他们轻忽地医治我百姓的损伤, 说:‘平安了!平安了!’ 其实没有平安。


“你们要准备攻击它。 起来吧,我们要趁正午上去。” “哀哉!日已渐斜, 黄昏的影子拖长了。”


你的先知为你看见虚假和粉饰的异象, 并未揭露你的罪孽, 使你被掳的归回; 却传给你虚假与误导人的默示。


我的手必攻击那见虚假异象、用谎诈占卜的先知,他们必不列在我百姓的会中,不录在以色列家的名册上,也不能进入以色列地;你们就知道我是主耶和华。


日间你必跌倒, 夜间先知也要与你一同跌倒; 我要灭绝你的母亲。


当在列国中宣告: 预备打仗, 激发勇士, 使所有战士上前来。


若有人心存虚假,用谎言说: “我向你们传讲可得清酒和烈酒”, 那人就必作这百姓的传讲者。


城里的领袖为贿赂行审判, 祭司为酬劳施训诲, 先知为银钱行占卜; 他们却倚赖耶和华,说: “耶和华不是在我们中间吗? 灾祸必不临到我们。”


你们却偏离正道,使许多人在这训诲上绊跌。你们破坏了我与利未人所立的约。这是万军之耶和华说的。


由他们吧!他们是瞎子作瞎子的向导;若是瞎子领瞎子,两个人都要掉在坑里。”


“你们要防备假先知。他们到你们这里来,外面披着羊皮,里面却是残暴的狼。


因为这样的人不服侍我们的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧语诱惑老实人的心。


跟着我们:

广告


广告