弥迦书 3:5 - 和合本修订版5 论到使我百姓走入歧途的先知, 他们牙齿有所嚼,就呼喊说:“平安!” 谁不给他们吃,就扬言攻击他, 耶和华如此说: 参见章节圣经当代译本修订版5 耶和华说: “使我的子民步入歧途的先知啊, 你们向供养你们的人报平安, 出言攻击那不供养你们的人。 参见章节新标点和合本 上帝版5 论到使我民走差路的先知— 他们牙齿有所嚼的, 他们就呼喊说:平安了! 凡不供给他们吃的, 他们就预备攻击他— 耶和华如此说: 参见章节新标点和合本 - 神版5 论到使我民走差路的先知- 他们牙齿有所嚼的, 他们就呼喊说:平安了! 凡不供给他们吃的, 他们就预备攻击他- 耶和华如此说: 参见章节新译本5 关于那些使我民走迷路的先知, 耶和华这样说: “他们的牙齿有所咀嚼的时候, 就大叫‘平安’; 谁不把食物给他们吃, 他们就攻击那人。” 参见章节圣经–普通话本5 至于那些把民众引入歧途的先知们,他们有东西吃时就谎报平安,人不满足他们的欲求就诅咒他必遭刀兵。 参见章节 |