Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




帖撒罗尼迦后书 2:14 - 和合本修订版

14 为此,上帝藉着我们所传的福音呼召你们,好得着我们主耶稣基督的荣光。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 为此,上帝借着我们所传的福音呼召了你们,使你们可以得到我们主耶稣基督的荣耀。

参见章节 复制

中文标准译本

14 为此,神也藉着我们的福音召唤了你们,使你们获得我们主耶稣基督的荣耀。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 上帝借我们所传的福音召你们到这地步,好得着我们主耶稣基督的荣光。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 神藉我们所传的福音召你们到这地步,好得着我们主耶稣基督的荣光。

参见章节 复制

新译本

14 因此, 神借着我们所传的福音呼召你们,使你们得着我们主耶稣基督的荣耀。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 为了这拯救,上帝通过我们向你们传播的福音来召唤你们,以便让你们获得属于我们主耶稣基督的荣耀。

参见章节 复制




帖撒罗尼迦后书 2:14
19 交叉引用  

你必将生命的道路指示我。 在你面前有满足的喜乐, 在你右手中有永远的福乐。


主人说:‘好,你这又善良又忠心的仆人,你在少许的事上忠心,我要派你管理许多的事,进来享受你主人的快乐吧!’


你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。


父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在哪里,使他们看见你所赐给我的荣耀,因为创世以前,你已经爱我了。


惟有上帝能照我所传的福音和所讲的耶稣基督,并照历代以来隐藏的奥秘的启示,坚固你们。


在那日,上帝要藉着基督耶稣,按照我所传的福音,审判人隐藏的事。


若是儿女,就是后嗣,是上帝的后嗣,和基督同作后嗣。如果我们和他一同受苦,是要我们和他一同得荣耀。


照亮你们心中的眼睛,使你们知道他呼召你们来得的指望是什么,他在圣徒中所得荣耀的基业是何等丰盛,


因为我们的福音传到你们那里,不仅在言语,也在能力,也在圣灵和充足的确信。你们知道,我们在你们那里,为你们的缘故是怎样为人。


我们劝勉你们,安慰你们,嘱咐你们,使你们行事对得起那召你们进他自己的国、得他荣耀的上帝。


我们若忍耐到底,也必和他一同作王。 我们若不认他,他也必不认我们;


那赐一切恩典的上帝曾在基督里召了你们,得享他永远的荣耀,在你们暂受苦难之后,必要亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们,建立你们。


上帝的神能已把一切关乎生命和虔敬的事赐给我们,因我们认识那用自己荣耀和美德召我们的上帝。


那城内不用日月光照,因为有上帝的荣耀光照,又有羔羊为城的灯。


得胜的,我要赐他在我宝座上与我同坐,就如我得了胜,在我父的宝座上与他同坐一般。


跟着我们:

广告


广告