Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




帖撒罗尼迦前书 5:27 - 和合本修订版

27 我指着主嘱咐你们,要把这信宣读给众弟兄听。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 我奉主的名吩咐你们把这封信读给所有弟兄姊妹听。

参见章节 复制

中文标准译本

27 我藉着主吩咐你们,要把这封信读给所有的弟兄听。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 我指着主嘱咐你们,要把这信念给众弟兄听。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 我指着主嘱咐你们,要把这信念给众弟兄听。

参见章节 复制

新译本

27 我凭着主吩咐你们,要把这封信读给众弟兄听。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 我要你们在主面前发誓,要把这封信读给在那里的所有信徒听。

参见章节 复制




帖撒罗尼迦前书 5:27
19 交叉引用  

王对他说:“我要你发誓多少次,你才会奉耶和华的名向我说实话呢?”


王对他说:“我要你发誓多少次,你才会奉耶和华的名向我说实话呢?”


耶利米对西莱雅说:“你到了巴比伦,务要宣读这一切话,


为他按手,委派他,是照耶和华藉摩西所说的。


耶稣却不言语。大祭司对他说:“我指着永生上帝命令你起誓告诉我们,你是不是基督—上帝的儿子?”


大声呼叫说:“至高上帝的儿子耶稣,你为什么干扰我?我指着上帝恳求你,不要叫我受苦!”


那时,有许多人聚会,约有一百二十名,彼得在弟兄中间站起来,说:


那时,有几个巡回各处念咒赶鬼的犹太人,擅自利用主耶稣的名,向那些被邪灵所附的人说:“我奉保罗所传的耶稣命令你们出来!”


你们宣读了这书信,也要交给老底嘉的教会宣读;你们也要宣读从老底嘉转来的书信。


正如你们知道,我们待你们好像父亲待自己的儿女一样。


若有人不听从我们这信上的话,要把他记下,不和他交往,使他自觉羞愧;


我儿提摩太啊,我照从前指着你的预言把这命令交托你,使你能藉着这些预言打那美好的仗,


我往马其顿去的时候,曾劝你留在以弗所,好嘱咐某些人不可传别的教义,


我在上帝、基督耶稣和蒙拣选的天使面前嘱咐你要遵守这些话,不可存成见,做事也不可偏心。


这些事,你要嘱咐她们,让她们无可指责。


我在那赐生命给万物的上帝面前,并在向本丢.彼拉多作过那美好见证的基督耶稣面前嘱咐你:


至于那些今世富足的人,你要嘱咐他们不要自高,也不要倚赖靠不住的钱财;要倚靠那厚赐万物给我们享受的上帝。


我在上帝面前,并在将来审判活人死人的基督耶稣面前,凭着他的显现和他的国度郑重地劝戒你:


同蒙天召的圣洁弟兄啊,要思想我们所宣认为使者、为大祭司的耶稣;


跟着我们:

广告


广告