Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




帖撒罗尼迦前书 5:10 - 和合本修订版

10 他替我们死,让我们无论醒着、睡着,都与他同活。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 主替我们死,使我们无论是醒是睡,都可以与祂同活。

参见章节 复制

中文标准译本

10 基督替我们死,为要使我们无论是醒着还是睡着,都与他一同活着。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 他替我们死,叫我们无论醒着,睡着,都与他同活。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 他替我们死,叫我们无论醒着,睡着,都与他同活。

参见章节 复制

新译本

10 基督替我们死,使我们无论是醒着或睡着,都和他一同活着。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 他为我们而死,因此,不论我们是生还是死,当耶稣来临时,我们都能和他生活在一起。

参见章节 复制




帖撒罗尼迦前书 5:10
21 交叉引用  

正如人子来,不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。”


“我是好牧人,好牧人为羊舍命。


正如父认识我,我也认识父一样;并且我为羊舍命。


为此,我父爱我,因为我把命舍去,好再取回来。


人为朋友舍命,人的爱心没有比这个更大的了。


谁能定他们的罪呢?有基督耶稣 已经死了,而且复活了,现今在上帝的右边,也替我们祈求。


我当日所领受又传给你们的,最重要的就是:照圣经所说,基督为我们的罪死了,


并且他替众人死,是叫那些活着的人不再为自己活,乃为替他们死而复活的主活。


上帝使那无罪的,替我们成为罪,好使我们在他里面成为上帝的义。


要凭爱心行事,正如基督爱我们,为我们舍了自己,当作馨香的供物和祭物献给上帝。


弟兄们,至于已睡了的人,我们不愿意你们不知道,恐怕你们忧伤,像那些没有指望的人一样。


我们照主的话告诉你们一件事:我们这活着还存留到主来临的人,绝不会在那已经睡了的人之先。


然后我们这些活着还存留的人必和他们一同被提到云里,在空中与主相会。这样,我们就要和主永远同在。


所以,我们不要沉睡,像别人一样,总要警醒谨慎。


他献上自己作人人的赎价; 在适当的时候这事已经证实了。


这话是可信的: 我们若与基督同死,也必与他同活;


他为我们的缘故舍己,为了要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们作他自己的子民,热心为善。


他被挂在木头上,亲身担当了我们的罪,使我们既然在罪上死,就得以在义上活。因他受的鞭伤,你们得了医治。


因为基督也曾一次为罪受苦 , 就是义的代替不义的, 为要引领你们到上帝面前。 在肉体里,他被治死; 但在灵里,他复活了。


跟着我们:

广告


广告