帖撒罗尼迦前书 3:9 - 和合本修订版9 我们在上帝面前,因着你们满有喜乐。为这一切喜乐,我们能用怎样的感谢为你们报答上帝呢? 参见章节圣经当代译本修订版9 你们使我们在上帝面前感到非常喜乐,我们该怎样为你们感谢上帝呢? 参见章节中文标准译本9 我们因着你们,在我们的神面前就喜乐;为这一切的喜乐,我们到底能用什么样的感谢为你们回报神呢? 参见章节新标点和合本 上帝版9 我们在上帝面前,因着你们甚是喜乐;为这一切喜乐,可用何等的感谢为你们报答上帝呢? 参见章节新标点和合本 - 神版9 我们在 神面前,因着你们甚是喜乐;为这一切喜乐,可用何等的感谢为你们报答 神呢? 参见章节新译本9 我们因你们的缘故,在我们的 神面前满有喜乐;为这一切喜乐,我们可以为你们向 神献上怎么样的感谢呢! 参见章节圣经–普通话本9 因为你们,我们在上帝面前充满了欢乐,我们对上帝感激不尽。 参见章节 |